Vai al contenuto

conchita

Membri
  • Numero contenuti

    55
  • Iscritto

  • Ultima visita

Posts pubblicato da conchita


  1. Quando ho iniziato ad informarmi circa la possibilità di portare i nostri piccoli amici all’estero non pensavo che la ricerca fosse così complessa. Ho dovuto districarmi tra normative comunitarie, leggi dei singoli Paesi europei e non, regolamenti di compagnie aeree che spesso citano solo cani e gatti e omettono tutti gli altri animali.

    Si tratta, però, di un lavoro in continuo divenire perché le normative sanitarie relative al trasporto animali in ogni Paese cambiano continuamente a seconda della diffusione di nuovi virus. Pertanto, mi impegno ad aggiornare periodicamente la scheda.

    Prima di organizzare il viaggio, vi consiglio quindi di leggere la normativa sanitaria dell’Unione europea, verificare se nel Paese di destinazione o di scalo esiste qualche divieto sulla specie dell’animale che si vuole trasportare, consultare i regolamenti delle singole compagnie aeree e, infine, verificare presso la compagnia aerea che ci sia la possibilità di portare il vostro piccolo in cabina con voi.

    Bene, allora dopo aver verificato tutto prendete il vostro biglietto, il bagaglio, armatevi di trasportino e partite .….. naturalmente non dimenticate il vostro piccolo!

    P.S. Un ringraziamento a Valentina (tatatina88) per le informazioni relative all’ASL di Mestre e un grazie particolare a Paolo e a Francesca per la loro attenzione e i loro consigli.

    Trasporto aereo animali.pdf

    ASL Milano.pdf


  2. Ieri sera per la prima volta ho dato a Nerone e Tiberio anche la lattuga canasta.

    Assomiglia molto alla foglia di quercia, con le foglie che dal verde tendono al marrone rossiccio alle estremità, ma la consistenza è molto più rigida rispetto alla quercia.

    A me è sembrata buona e anche i topastri sembrano avere gradito.

    Qualcuno di voi la usa già nell'alimentazione dei pelosi?

    I miei l'hanno provata qualche volta.. ma dobbiamo riprovare... ricordo, comunque, che era molto gradita.


  3. Stavo pensando che se mi viene in mente qualche termine ve lo posso comunicare, ma per ora non mi viene in mente nulla, siete troppo bravi!! Che bello anche il spagnolo, trovo che sia bellissimo questo dizionario. A me piace tentissimo imparare le lingue! Avevo una collega di lavoro che aveva una portcellina ed e' spagnola, ma ora non mi ricrdo come si dice porcellino d'india in spagnolo..... non vedo l'ora di leggermelo!!

    Ho appena pubblicato la nuova versione che comprende lo spagnolo e che tiene conto delle precisazioni segnalate da Arianna.

    Se vi vengono in mente altri termini, fatemi sapere. Nel frattempo, io continuo a documentarmi sui siti stranieri dedicati ai nostri cari amici.


  4. Bellissima idea quella del dizionario!

    Leggendo i vari termini mi sono accorta di alcune cosette, se mi posso permetter di fare una piccolissima correzione....

    Solo per l'Inglese, io il Francese lo so malissimo....

    Sterilizzare la femmina: To spay ; spaying

    Sterilizzare il maschietto: To neuter ; neutering

    Spay si usa solo per le bimbe, neuter solo per i bimbi....

    Magari se mi viene in mente qualche termine cavioso che si usa qui in America lo aggiungo.

    Grazie per aver messo questo mini dizionario utilissimo!

    Ciao Arianna,

    ti ringrazio della tua precisazione e provvedo ad inserire una differenziazione tra maschio e femmina. Visto che sto preparando lo spagnolo, penso che pubblicherò la modifica solo quando inserirò l'altra lingua.

    Nel frattempo, se ti viene in mente qualcos'altro fammi sapere,

    Conchita


  5. Spero di poter arricchire questo mini dizionario a poco a poco anche con la collaborazione di ognuno di voi. Se vi vengono in mente vocaboli o frasi che potrebbero servirci fatemi sapere e provvedero' a tradurli.

    Un caro saluto a tutti voi,

    Conchita (naturalmente con i suggerimenti di Timmy e Generale che hanno manifestato una netta preferenza per i dizionari di Paolo....ehm..ehm.. frutta e verdura!!)


  6. Questo piccolo dizionario nasce da un'idea di Paolo nel tentativo di aiutare chi si trova all'estero con la propria cavia e potrebbe aver bisogno almeno dei termini essenziali per capire e farsi capire.

    E' stato concepito attorno ad un nucleo centrale di pochi termini/frasi, con l'intenzione di ampliarlo sempre di piu'. Per il momento, alle lingue inglese e francese, ho aggiunto la lingua spagnola e ho inserito delle precisazioni basandomi sui vostri suggerimenti. Magari, in seguito potrebbe essere diviso in schede tematiche, anche con i suggerimenti di ognuno di voi.

    Spero che possa esservi utile.

    Un ringraziamento particolare a Paolo che mi dato l'idea, a Bambou e ad Arianna per i preziosi suggerimenti e a tutti coloro che vorranno collaborare.

    Mini-dizionario cavioso.doc

×
×
  • Crea Nuovo...